Hallo, mijn naam is Tim-Robin Rösler-Bartsch – vertaler en copywriter. Dankzij mijn expertise in taal en communicatie krijgt u eersteklas Duitse inhoud – of het nu gaat om vertalingen of reclameteksten. Duitse marketingvertalingen en Duitse reclameteksten zijn echt meer dan een vervelend moetje.
Ze zijn juist heel belangrijk, want daardoor open je de deur naar de Duitse markt voor je merk! Die deur gaat alleen open als je inzet op vertalingen en content die écht bij jouw bedrijf passen. Dat is iets dat de grote vertaalbureaus niet kunnen bieden. Ik bied je een dienst die precies aansluit bij je wensen. Ik pak het anders aan. Ik bied je een dienst die precies aansluit bij je wensen. Veel grote vertaal- en tekstbureaus lukt dat niet, want die geven de opdracht aan de eerste de beste die toehapt. Kwaliteit is dan een ondergeschoven kindje. De prijs is in veel gevallen belangrijker. Zo verandert iets dat waardevol had kunnen zijn in iets van weinig waarde. Tegenwoordig krijg je bij grote vertaalbureaus als eindresultaat vaak een vertaling uit Google of DeepL die een beetje bijgeschaafd is.
Ook bij tekstschrijven en copywriting is het slim om een freelancer zoals ondergetekende in te huren. Ik duik in je merk, leer het kennen en weet dan ook waar ik op moet letten. Effectievere online marketing? Beter bestaat niet! Ook daar laten de grote spelers steken vallen.
Jouw succes is mijn succes!
Ik kijk uit naar je aanvraag!
Tim-Robin Rösler-Bartsch